看來 Apple 真的為了中國這個市場作出了不少變革。繼之前 Apple 通知所有開發者說開發憑證的支援網頁有些改良後,日前小弟收到 iTunes Connect 寄發給開發者的電郵,讓開發者儘量為其 App 與行銷推廣的文案或說明進行國際化(internationalization)與區域化(localization)的工作,以利 App 在不同國家的銷售。國際化的工作在 iOS 上大致不需要開發者操心,但區域化就需要開發者花一些心思了。
文中指出,您應該要為 App 進行:
。將 App 的名稱、內容、選單、設定與說明等進行區域化的工作。
。依照英文、法文、義大利文、德文、西文、日文、簡中、繁中、韓文、巴西葡萄文、俄文、土耳其與阿拉伯文等順序來進行區域化。但 iTunes Connect 目前尚未提供對阿拉伯文的支援。
。在行銷推廣的文案中要強調 App 已經過區域化,讓使用者瞭解可以透過自己的母語來使用該 App。
精通各種外國語文的朋友,這是商機。製作 App 的公司若要將自家的 App 推到國際舞台上,那就需要有語文專長的朋友的支援。
留言
張貼留言